Исполнительный комитет Содружества Независимых Государств

В Беларуси прошел Х Республиканский фестиваль национальных культур

 

Маленький идеальный земной шар

08 Июнь 2014 13:54  

В Гродно сегодня завершается масштабная культурная программа большого многонационального праздника - Х Республиканского фестиваля национальных культур. В десятый раз областной центр принял тысячи гостей из разных городов Беларуси и из-за рубежа. В финальных мероприятиях фестиваля приняли участие более 900 представителей 35 национальностей, проживающих в Беларуси. Около 400 гостей прибыли в Гродно из стран ближнего и дальнего зарубежья, городов-побратимов. На протяжении трех фестивальных дней горожане и гости города смогли прикоснуться к культуре разных народов, оценить богатую палитру культурных и национальных традиций, обычаев, ощутить вкус национальных блюд самых разных кухонь, колорит национальных песен и танцев. В дни фестиваля Гродно может дать представление о том, как бы выглядел город, если бы в нем поселились сразу все национальности мира. Только гродненский "земной шар" идеален - здесь не случаются конфликты и ссоры, здесь на лицах сияют улыбки, а на улицах царит атмосфера радости и гостеприимства.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_515682.jpg



По традиции фестиваль начался с театрализованного шествия представителей разных национальностей. В этом году организаторы пошли навстречу горожанам и отнесли открытия фестиваля на поздний вечер - шествие началось в девять часов. Национальные объединения по ходу движения представляли свои общины, показывали гостям мини-шоу - уже здесь можно было услышать песни, увидеть национальные танцы, оригинальные красочные костюмы. Каждую делегацию у главной сцены встречали с хлебом-солью. В шествии пронесли большое лоскутное полотно с брендовым символом фестиваля - цветиком-семицветиком, где прочно сшитые лоскуты символизируют собой крепость дружественных уз многонационального белорусского народа.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_933649.jpg



Кстати, в этом году соцветье национальностей пополнилось еще двумя цветами. Настоящим маленьким открытием фестиваля стало участие итальянской диаспоры, ее представил единственный участник - 8-летний итальянский мальчик Рафаэль Пападия. Он живет с родителями в Гомеле, его мама - белоруска, а папа - итальянец. Во время шествия обаятельный мальчик отправлял всем воздушные поцелуи, а позже его выступления в образе Челентано стали изюминкой творческой программы на объединенном подворье испанцев, итальянцев, англичан, эстонцев и болгар. Впервые на фестивале была представлена также английская диаспора - в Гродно приехала семейная пара англичан Джон и Елена Натт из Рогачева.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_152792.jpg



Впрочем, многоцветное шествие устраивают и сами горожане, и гости фестиваля. Глядя с некоторых ракурсов на улицы старого города, буквально застываешь на месте: яркие летние наряды и детские коляски, пестрые национальные костюмы, разноцветные шарики и безделушки - все это превращает гродненские улицы в яркие живые реки, по которым порой бывает даже трудно пройти.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_343640.jpg



Звездный дождь

Вопреки опасениям, ночной формат придал церемонии открытия праздника особую красочность. Город горел огнями, в полночь шикарный салют с лазерным сопровождением прервал большой праздничный концерт, а затем музыкальное шоу продолжилось до глубокой ночи. Гродненцы тепло приветствовали белорусских и зарубежных исполнителей, среди которых были Гюнеш, Герман, Тео, Тариел Майсурадзе, Шир, группа "Ласковый Май" и гости из Германии - группа "Чингисхан". Главным гостем звездного концерта в этом году стал Лев Лещенко. Российский певец выразил со сцены и свою позицию по отношению к многонациональному празднику: "Мы с вами живем в едином этническом пространстве, слушаем одни и те же песни, смотрим одни и те же фильмы, читаем одни и те же книги. Мы связаны незримыми нитями и всегда были, есть и будем единым целым". И завершил свою программу песней, которая так и называется "Мы - единое целое".

Президент приветствовал фестиваль

Во время открытия на главную фестивальную сцену поднялся заместитель премьер-министра Беларуси Анатолий Тозик. Он зачитал гостям фестиваля приветственный адрес президента страны и отметил, что в Беларуси созданы наилучшие условия для того, чтобы представители всех национальностей, живущих на нашей земле, могли сохранять свою культуру и язык. Белорусы умеют создать атмосферу радушия и гостеприимства на больших международных как спортивных, так и культурных мероприятиях. "В Беларуси царит дух мира и сплоченности, и это всегда дает хороший результат, работающий на созидание, на благо нашей страны. Уверен, что и этот фестиваль будет способствовать укреплению национальной стабильности", - сказал он.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_853822.jpg



Кстати, официальные лица на фестиваль в Гродно предпочитают приезжать инкогнито. Целыми семьями посещают праздничный город представители дипломатического корпуса, администраций городов разных стран, руководители крупных предприятий, холдингов. Впрочем, деловой вид на гостеприимных национальных подворьях не удается сохранить даже губернатору и министрам.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_926278.jpg



Живой памятник юбилейного фестиваля

В первый же день представители разных национальностей в Коложском парке заложили Сквер дружбы. Более 30 деревьев, среди которых такие экзоты, как кедровая сосна, платан, пихта, амурский бархат, черный орех, магнолия, тисс, миндаль, тюльпановое дерево, станут своеобразным живым памятником Х фестивалю, новым символом праздника.

Палитра вкусов и красок

Суббота - главный фестивальный день, центральным событием которого становятся национальные подворья. В исторической части города в этом году были организованы 22 подворья. Свою оригинальную творческую программу, песни и танцы, а также блюда национальной кухни представили 35 национальностей. Именно в путешествии по подворьям гости фестиваля могли познать суть праздника, буквально ощутить его вкус и запах, прикоснуться к колориту, осознать богатство палитры столь многих национальных культур.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_334289.jpg



Объять необъятное невозможно, но можно уловить главные черты той или иной культуры. Так, чуваши показали зрителям народный праздник плуга и земли Акатуй, а азербайджанцы - народный свадебный танец кочевников-скотоводов "Терекеме". На корейском подворье можно было увидеть танец с веерами, послушать игру на корейских ударных инструментах, на украинском - полюбоваться на красочные национальные костюмы, отведать галушек, пампушек, вареников и бобовиков. Венесуэльцы зажигали латиноамериканскими ритмами кровь гостей не только на национальном подворье, но и прошлись шумным костюмированным шествием по главной улице праздника. Греки нарядились древними эллинскими богами и танцевали для гостей сиртаки и хасапико, а палестинцы - показали национальный свадебный обряд.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_768476.jpg



На грузинском подворье можно было попробовать "кусочек Грузии": для гостей был сделан 20-килограммовый торт, повторяющий очертания и ландшафт исторической родины. На этом популярном у гродненцев подворье угощали сациви и хачапури, звучали традиционные грузинские песни, можно было полюбоваться на танцы джигитов. Впрочем, ароматы кавказских шашлыков кружили почти над каждым подворьем, так что можно смело сказать, что это блюдо стало своего рода гастрономическим символом фестиваля.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_365269.jpg



Белорусы покоряли сердца горожан песнями, танцами и юмористическими сценками в народном стиле, литовцы завлекали холодником, литовским пивом и национальными жареными бутербродами, предлагали гостям самим поиграть на литовских духовых инструментах бирбине и даудите, станцевать народный литовский клумпакоис. Татары поиграли с детьми в национальные татарские игры и устроили мини-Сабантуй - удивили гостей зрелищными состязаниями: борьбой на поясах и боями на бревне.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_897960.jpg



Знаковым событием фестиваля стало также открытие в сквере на Советской площади памятного знака на месте взорванного в 1961 году главного гродненского храма - знаменитой Фары Витовта. Два епископа - католический Александр Кашкевич и православный Артемий - освятили Поклонный крест и высказали пожелание, чтобы он стал знаком общего стремления к единству, к тому, чтобы на белорусской земле никогда не было межрелигиозных и межнациональных конфликтов.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_626946.jpg



Поют и танцуют все

http://www.belta.by/newnimages/s001468_013372.jpg



Второй день фестиваля - это еще и день многочисленных концертов и шоу. Состоялись большой хореографический праздник, гала-концерт творческих коллективов национальных объединений, концерты исполнителей и коллективов Гродненской области, шествие духовых оркестров, праздник детского национального творчества, шоу-презентация национальных костюмов. Буквально каждая площадка исторического центра стала в субботу сценой для выступления музыкальных и танцевальных коллективов. Впрочем, и сами улицы наводнили приезжие музыканты, живые скульптуры, художники. Вся Советская улица и площадь стали одним большим городом мастеров: в Гродно съехались более 300 народных умельцев из разных уголков страны. Впервые Советскую площадь превратили в большой ресторан под открытым небом.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_859985.jpg



Второй фестивальный день подходил к концу. Под открытым небом на обеих главных площадях города гремели концерты. Выступали приглашенные с исторических родин национально-культурных объединений (России, Казахстана, Литвы, Латвии, Польши, Украины, Германии) артисты, состоялся большой гала-концерт творческих коллективов национальных объединений. В областном драмтеатре прошел заключительный концерт лауреатов фестиваля и их награждение.
Подарком молодежи стали битва диджеев и ночное выступление известной российской поп-группы "Винтаж", а также зрелищное лазерное 3D-шоу. После полуночи на несколько минут для зрелищности спецэффектов центр города погрузился в полную темноту, а затем ночное небо над площадью прорезали разноцветные лучи. Прямо в воздух были спроецированы объемные изображения, под музыку сменяли друг друга улыбающиеся лица, храмы, башни, облака, а также символы Гродно и фестиваля - герб города, цветик-семицветик, летящий аист.

Фестиваль завершается сегодня праздником национального театрального искусства и большим юмористическим шоу.

http://www.belta.by/newnimages/s001468_586711.jpg



Отшумели концерты, отгремели салюты и фейерверки. Город будет отсыпаться и возвращаться к привычному ритму будней. Возможно, фестиваль достиг своего оптимального формата, вряд ли Гродно может вместить еще больше гостей и участников. Но интересную идею озвучил Уполномоченный по делам религий и национальностей Леонид Гуляко. "Хотелось бы, чтобы не только национально-культурные объединения Беларуси приезжали на фестиваль, но чтобы здесь нашли место люди всех национальностей, проживающих на территории нашей страны, а их уже больше 141. Возможно, будут организовываться также молодежные фестивали национальных культур, гостями форума в будущем могут стать и участники прошлых фестивалей, которые стали звездами эстрады в разных странах мира. Кроме того, прозвучала идея попробовать внести фестиваль в Книгу рекордов Гиннесса.

 


 

Светлов: фестиваль национальных культур в Гродно может претендовать на внесение в Книгу рекордов Гиннесса

09 Июнь 2014, Гродно /Елена Стасюкевич - БЕЛТА/. Фестиваль национальных культур в Гродно может претендовать на внесение в Книгу рекордов Гиннесса. Об этом корреспонденту БЕЛТА сообщил министр культуры Беларуси Борис Светлов во время X Республиканского фестиваля национальных культур.

По его словам, в Беларуси регулярно проводится около 100 фестивалей различного уровня и направлений. Но фестиваль в Гродно - своеобразный. Он объединяет культурную мощь страны по очень интересному признаку, которым является неповторимость национальностей. Своеобразие культуры каждого народа, проживающего в Беларуси, в обыденной жизни не так выразительно, а фестиваль показывает его в полном цвете, пояснил министр.

Фестиваль национальных культур является уникальным. В мире не проводится форумов такого масштаба, посвященных культуре и быту проживающих в рамках одной страны национальностей. Поэтому он вполне может претендовать пополнить Книгу рекордов Гиннесса. По словам министра, в следующем году этот вопрос намерены рассмотреть подробно. Он предусматривает, помимо прочего, определенные финансовые затраты.

По мнению Бориса Светлова, фестиваль в Гродно позволяет ощутить глубокие и многогранные эмоции единения людей. "Есть известное высказывание, что человек столько раз человек, сколько он знает языков. А с более широкой точки зрения, государство столько раз государство, сколько живет и развивается в нем национальностей, - считает министр. - На фестивале в Гродно в этом году присутствовали представители более 30 национальных культур. Все они живут в нашей республике и имеют возможность развивать свою культуру и тем самым совершать большой вклад в культуру Беларуси. Это очень важное явление, которое работает исключительно на пользу государства".

 


 

Булегенов: фестиваль национальных культур - праздник дружбы и единства народов Беларуси

08 Июнь 2014, Гродно /Елена Стасюкевич - БЕЛТА/. Фестиваль национальных культур - праздник дружбы и единства народов Беларуси. Такое мнение высказал корреспонденту БЕЛТА на фестивале Чрезвычайный и Полномочный Посол Казахстана в Беларуси Ергали Булегенов.

"Я впервые стал свидетелем этого уникального события и искренне впечатлен, - поделился посол. - Здесь я действительно убедился в том, что республиканский фестиваль национальных культур - настоящий праздник дружбы, и испытал на нем большую радость".

Дипломат заметил, что в дни фестиваля на лицах детей, взрослых, пожилых людей любой национальности - улыбка. "Это словно большой праздник, который вместе отмечают все жители страны", - считает он. Без сомнения, такие праздники сближают народ и помогают ему расти, добиваться новых побед и свершений, добавил дипломат. Он выразил уверенность в хорошем будущем белорусского народа, который придает такое значение сохранению национального согласия.

Казахи также являются постоянными участниками фестиваля. В этом году на казахском подворье исполнялись национальные мелодии и танцы. Зажигательные и яркие казахские танцы камажай, кара жорга и другие на фестивале представлял образцово-показательный хореографический ансамбль "Карлыгаш" с 40-летней историей.

 

 


 

Беларусь состоялась для разных национальностей как единая семья - Хизри Асадулаев

08 Июнь 2014, Гродно /Татьяна Вишневская - БЕЛТА/. Беларусь для разных национальностей состоялась как единая семья. Такое мнение в беседе с корреспондентом БЕЛТА высказал руководитель национального общественного объединения дагестанцев "Горо", член межэтнического совета при уполномоченном по делам религий и национальностей Республики Беларусь, поэт, скульптор Хизри Асадулаев.

"Гродненский фестиваль не только дает национальным сообществам возможность проявить себя, показать свою культуру, обычаи, традиции, кухню, лицо своей нации, но и становится уникальной площадкой для общения людей разных культур и мировоззрений. Беларусь стала второй родиной для многих людей, но одновременно состоялась как единая семья для всех приехавших сюда национальностей и, конечно, коренных жителей. И фестиваль для нас, представителей разных национальностей - это возможность продемонстрировать свое отношение к Беларуси и влиться в большую семью", - сказал Хизри Асадулаев. Он подчеркнул, что только с участия в фестивале стали возможны многонациональные связи, как культурные, творческие, так и дружеские. "Особый смысл фестиваля в том, что он подружил всех нас. Мы, люди разных национальностей, созваниваемся, встречаемся и вне фестиваля, и это особенно важно. Но с другой стороны, это имеет огромное значение и для самой Беларуси, потому что представители разных национальностей не ищут конфликтов, а наоборот делают все, чтобы сглаживать их и вместе радоваться мирной жизни", - сказал он.

Хизри Асадулаев особенно подчеркнул, что во многом благодаря национальным качествам белорусов оказалось возможным мирное соседство на одной земле столь многих национальностей. "Белорусы отличаются толерантностью, лояльностью, терпимостью, гостеприимством, отзывчивостью, добротой и особенно трудолюбием. У белорусов нужно учиться, ставить их в пример", - сказал он.

Как рассказал руководитель национального объединения, в Беларуси проживает по разным данным от 1 до 5 тысяч дагестанцев. Сам он в нашей стране живет уже 33 года, здесь родились и выросли трое его детей. "В своей семье мы не ограничиваем себя только своими традициями, не отвергаем белорусское, наоборот, младший сын вчера сдал экзамен по белорусскому языку на 10 баллов. Но обычаи и традиции своего народа мы обязательно стараемся прививать. Это закон, как и знание родного языка, все дети им владеют. Я считаю, что если человек не владеет своим родным языком, он не может быть полноценно счастлив, родной язык это корень, основа всего. Когда человек истинно уважает, любит и хранит свои национальные традиции, он с такой же любовью, пониманием и уважением отнесется к любой другой культуре. Приобщение к другим культурам только обогатит его", - сказал он.

На фестивале национальных культур в многообразной палитре национальных подворий дагестанцы демонстрировали гродненцам выставку холодного оружия и ювелирных изделий из серебра ручной работы знаменитых кубачинских мастеров. Были представлены также блюда национальной кухни 14 наиболее крупных народностей Дагестана.

 


 

Финал фестиваля национальных культур может расширить формат и выйти за пределы Гродно - Гуляко

07 Июнь 2014, Гродно /Татьяна Вишневская - БЕЛТА/. Финал фестиваля национальных культур может расширить формат и выйти за пределы Гродно. Такое мнение в беседе с корреспондентом БЕЛТА высказал Уполномоченный по делам религий и национальностей Беларуси Леонид Гуляко.

Отвечая на вопрос о будущем фестиваля, Леонид Гуляко отметил, что финальные мероприятия могут выйти за рамки областного центра. "Сейчас в финальных мероприятиях фестивальной программы принимают участие только те коллективы, которые прошли отбор в ходе республиканского творческого смотра-конкурса. Но я бы хотел, чтобы не только национально-культурные объединения Беларуси (а их у нас 26) сюда приезжали, а чтобы здесь нашли место люди всех национальностей, проживающих на территории нашей страны. А это, согласно последней переписи, 141 национальность. Даже если у того или иного национального сообщества небольшая численность, если у них нет своих коллективов и исполнителей, нужно дать им возможность участия в фестивале и продумать, в какой форме это сделать", - сказал он.

Сегодня национальные подворья принимают у себя официальные делегации, дипломатов, множество горожан и гостей города. В составе одной из делегаций Леонид Гуляко также обошел около десяти таких подворий. "Мы начали с белорусского подворья, побывали у азербайджанцев, армян, казахов, немцев. Каждая национальность старалась представить свои лучшие песни, танцы, продемонстрировать колоритные отличительные черты традиций и обычаев. Но важно, что уже два дня на лицах всех людей в Гродно - улыбки, царит неповторимая атмосфера большого красочного праздника. И это впечатление увезут с собой гости фестиваля во все города Беларуси, в страны ближнего и дальнего зарубежья. Это самое главное", - сказал Леонид Гуляко.