СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве государств - участников Содружества
Независимых Государств в области периодической печати
Государства-участники настоящего Соглашения в лице правительств (далее - Стороны),
учитывая традиционный интерес их населения к событиям, происходящим в государствах-участниках Содружества,
исходя из необходимости создания условий для широкого и свободного обмена и распространения периодической печатной продукции, производимой на территориях Сторон,
подтверждая свою приверженность универсальным принципам обмена информацией, свободному и равноправному доступу своих граждан к печатной продукции, производимой на территориях Сторон, в соответствии с общепризнанными нормами международного права,
учитывая положения Концепции формирования информационного пространства Содружества Независимых Государств, утвержденной Решением Совета глав правительств Содружества 18 октября 1996 года,
принимая во внимание Соглашение о сотрудничестве в области информации от 9 октября 1992 года и Соглашение о сотрудничестве в области книгоиздания, книгораспространения и полиграфии от 10 февраля 1995 года,согласились о нижеследующем:
Статья 1Стороны развивают сотрудничество в области обмена и распространения периодической печатной продукции в целях удовлетворения потребностей граждан в периодических изданиях, дальнейшего укрепления традиционных связей между Сторонами.Статья 2
Стороны гарантируют свободный и равноправный доступ своих граждан к периодической печатной продукции, издаваемой в государствах- участниках настоящего Соглашения, в соответствии с национальным законодательством и общепризнанными нормами международного права.Статья 3
Стороны обмениваются и на основе двусторонних или многосторонних соглашений распространяют периодическую печатную продукцию, издаваемую в государствах-участниках настоящего Соглашения, оказывают содействие переводу и взаимной публикации материалов о политической, экономической, культурной и научной жизни, а также о деятельности периодических изданий, публикуемых на языках народов государств-участников настоящего Соглашения.Статья 4
Стороны принимают меры для пополнения своих библиотечных фондов периодической печатной продукцией, издаваемой в государствах- участниках настоящего Соглашения.Статья 5
Каждая Сторона в соответствии с национальным законодательством стремится к созданию благоприятных условий для деятельности структур, занимающихся распространением периодической печатной продукции, издаваемой в государствах-участниках настоящего Соглашения, в том числе путем предоставления им налоговых, таможенных и иных льгот.Статья 6
Стороны оказывают друг другу содействие в использовании новых информационных технологий в производстве периодической печатной продукции, принимают меры к унификации технических решений в производстве, передаче и распространении периодической печатной продукции с учетом международно признанных стандартов.Статья 7
Стороны содействуют созданию и деятельности совместных предприятий, в том числе с государственным участием, в области периодической печати, а также иным формам сотрудничества. Конкретные формы сотрудничества будут регулироваться двусторонними соглашениями Сторон или их хозяйствующих субъектов.Статья 8
Компетентные органы Сторон регулярно обмениваются сведениями и информацией о ходе выполнения настоящего Соглашения.Статья 9
Споры, связанные с применением и толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.Статья 10
Настоящее Соглашение открыто для присоединения любого государства-участника Содружества Независимых Государств, признающего его цели и принципы.Статья 11
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения с общего согласия Сторон.Статья 12
Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения путем направления письменного уведомления об этом депозитарию не позднее чем за 6 месяцев до выхода.Статья 13
Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет со дня его вступления в силу. По истечении срока действия настоящее Соглашение автоматически продлевается каждый раз на тот же период, если Стороны не примут иного решения.Статья 14
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами всех необходимых внутригосударственных процедур.
Для Сторон, выполнивших необходимые процедуры позднее, оно вступает в силу в день сдачи соответствующих документов депозитарию.
Совершено в городе Минске 4 июня 1999 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.
За Правительство Азербайджанской Республики | За Правительство Республики Молдова /подпись/ |
За Правительство Республики Армения /подпись/ | За Правительство Российской Федерации /подпись/ |
За Правительство Республики Беларусь /подпись/ | За Правительство Республики Таджикистан /подпись/ |
За Правительство Грузии | За Правительство Туркменистана |
За Правительство Республики Казахстан /подпись/ | За Правительство Республики Узбекистан |
За Правительство Кыргызской Республики /подпись/ | За Правительство Украины |