Исполнительный комитет Содружества Независимых Государств

Соглашение о сотрудничестве в области кинематографии (10 февраля 1995 г., Алматы)

С О Г Л А Ш Е Н И Е
о сотрудничестве в области кинематографии

 

 

Правительства государств-участников настоящего Соглашения, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь заключенными двусторонними и многосторонними соглашениями о сотрудничестве в области культуры;

принимая во внимание, что кинематографические произведения призваны сыграть чрезвычайно важную роль в диалоге наций;

признавая, что каждый народ имеет право на кинематографические произведения, которые отражают его социальные и культурные особенности,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны подтверждают свое стремление к сотрудничеству в области кинематографии на основе принципов суверенитета, равноправия государств-участников Содружества, учета национального законодательства, действующего в каждом из государств-участников настоящего Соглашения.

Стороны признают, что государственная политика государств-участников настоящего Соглашения в области кинематографии основывается на следующих принципах:

ответственности государства за сохранение, поддержку и развитие национальной кинематографии;

признания кинематографии специфической областью культуры, обязательным условием существования которой является наличие развитой производственной, научной, технической и информационной базы;

создания условий, делающих произведения национального киноискусства доступными для широких слоев населения;

свободы творчества, содействия предпринимательству, социальной защиты участников производства, проката и показа фильмов;

соблюдение международных договоров.

Стороны приложат необходимые усилия для поддержки и развития киноискусства, в том числе путем предоставления в законодательном порядке налоговых и иных льгот для предприятий и организаций, создающих, прокатывающих и осуществляющих публичный показ фильмов.

Статья 2

Стороны будут руководствоваться в вопросах защиты авторских и смежных прав на территории своих государств принципами, закрепленными в Бернской конвенции об авторском праве 1886 года и Всемирной конвенции об авторском праве 1952 года, а также соглашениями о защите авторских и смежных прав, заключенными в рамках Содружества Независимых Государств.

Стороны, взаимодействуя друг с другом, будут прилагать усилия к созданию надежной системы защиты авторских и смежных прав на территориях своих государств.

Статья 3

Стороны будут содействовать широким коммерческим и некоммерческим обменам национальными фильмами различных жанров и их прокату на всей территории своих государств.

Национальное законодательство государств-участников настоящего Соглашения будет поощрять показ на своих территориях национальных кинематографических произведений и кинематографических произведений, созданных в государствах, присоединившихся к Соглашению, обеспечивать их свободное перемещение через границы государств-участников Соглашения и освобождение от взимания таможенных платежей.

Стороны будут содействовать максимальному облегчению и сокращению необходимых для такого показа административных формальностей.

Документы, предоставляющие право проката и публичного показа национальных фильмов государств-участников Соглашения, признаются в других государствах-участниках Соглашения в качестве подтверждения прав владения и (или) распоряжения фильмами. При этом соответствующие государственные органы каждого из государств-участников Соглашения вправе определять порядок проката и ограничения зрительской аудитории на своей территории с учетом традиций, обычаев и национальных особенностей государства.

Статья 4

Стороны будут поддерживать сотрудничество между национальными кинематографическими организациями в производстве, прокате и публичном показе фильмов, а также в области оказания взаимных производственных и творческих услуг.

Стороны будут поощрять и развивать разнообразные формы творческого сотрудничества в области кинематографии, содействовать развитию современного киноискусства, поддерживать экспериментальные работы, обогащающие кинокультуру, осуществлять информационные обмены, проведение международных фестивалей и конкурсов.

Статья 5

Не облагаются таможенными платежами при перемещении через границы государств-участников Соглашения товары, необходимые для осуществления производства и проката кино- и видеофильмов при наличии подтверждения их назначения, выданного уполномоченным государственным органом управления кинематографией для предъявления при пересечении таможенных границ.

Статья 6

Стороны будут сотрудничать в сфере кинообразования, в том числе в подготовке и переподготовке профессиональных кадров для нужд кинематографии, осуществлять обмены учащимися и преподавателями учебных заведений в системе кинообразования.

Статья 7

Стороны будут сотрудничать в области сохранения и взаимного использования кинематографического наследия, формирования национальных киноархивов и киномузеев.

Статья 8

В целях углубления сотрудничества и развития национальных кинематографий Стороны будут оказывать содействие созданию и деятельности международных кинематографических организаций.

Статья 9

В ходе реализации настоящего Соглашения могут создаваться совместные комиссии и рабочие группы для изучения и подготовки проектов взаимного сотрудничества, содействия национальным кинематографическим организациям в их совместной деятельности, обсуждения других вопросов.

 

Статья 10

Настоящее Соглашение не исключает возможности заключения Сторонами двусторонних и многосторонних договоров в области кинематографии.

Соглашение открыто для присоединения других заинтересованных государств, разделяющих принципы и цели настоящего Соглашения.

Статья 11

Настоящее Соглашение заключается на три года и автоматически продлевается на следующие три года, если ни одна из Сторон не известила депозитария о своем намерении выйти из настоящего Соглашения за шесть месяцев до истечения очередного срока его действия.

Статья 12

Настоящее Соглашение применяется со дня его подписания и вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении государствами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Совершено в городе Алматы 10 февраля 1995 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

 

 

За Правительство  
Азербайджанской Республики 
/подпись/
 
За Правительство   
Республики Молдова 
/подпись/
За Правительство   
Республики Армения 
/подпись/
За Правительство   
Российской Федерации 
/подпись/
За Правительство   
Республики Беларусь 
/подпись/
За Правительство  
Республики Таджикистан 
/подпись/
За Правительство   
Грузии 
/подпись/
За Правительство   
Туркменистана
/подпись/
За Правительство   
Республики Казахстан 
/подпись/
За Правительство   
Республики Узбекистан 
/подпись/
 
За Правительство   
Кыргызской Республики 
/подпись/
За Правительство   
Украины 
/подпись/